金泉河滨水公园

Jinquan River Waterfront Park

    项目地点:山东招远
    项目业主:招远市住房和规划建设管理局
    面积:52.35ha
    设计时间:2017-2018年
    建成时间:2020年
    获奖:2020年英国国家景观协会(BALI)国家景观奖
    2021国际风景园林师联合会亚太区(IFLA APR)建成类项目公园与开放空间类优秀奖
    Project location:Zhaoyuan, Shangdong Province
    Clients:Zhaoyuan Bureau of housing and planning and Construction Administration
    Area:52.35ha
    Design year:2017-2018
    Year Built:2020
    Award:2020 BALI National Landscape Award
    2021 IFLA APR Awards in Built-Parks and Open Space(Excellence Award)





金泉河位于招远市中心,发源于城市南部山区,穿过城市,流入城市西北方向的海湾,是城市重要的水源。由于该地区的季风气候,夏季雨量集中,秋冬干旱少雨,流域面积小、流程短的金泉河常常面临雨季的洪涝和旱季的干涸状况,全年水位变化极大,不能为城市提供稳定的水源。为了解决这些问题,城市在河流上游修建了水库,调蓄水量,保证供水;在城市河道中修建了8级可调节水位的橡皮坝,平时充气蓄水,洪水来临时放气泄洪;在城市沿河两侧修筑了二级高程的工程堤岸,确保雨季行洪安全。这一系列水利工程措施虽然保证了城市的水文安全,但是却彻底地改变了自然的河流,也极大地影响了城市的景观。虽然有一些公园在滨河堤岸上建设,但都是零散和孤立的,缺乏设施,没有吸引力,也无法改变水岸生硬的工程面貌。


As an important water source of Zhaoyuan city, Jinquan River originates from the southern mountainous area, meanders through the city, and flows into the northwest bay. Due to the monsoon climate, this area has heavy rainfall in summer and dry climate in autumn and winter. Therefore, the Jinquan River, which has a small watershed area and short flow, often faces the floods in rainy season and the droughts in dry season. The water level changes greatly throughout the year and cannot provide a stable water source for the city. In order to solve these problems, a reservoir on the upstream of the river was built to regulate the flow of water and to ensure the water supply; 8-level rubber dams was built in the urban river channel to dam water in ordinary time and to discharge water when the flood comes; Embankments of two levels were constructed on both sides of the river to guarantee the safety of flood discharging during the rainy season. Although these water conservancy projects ensured the city's hydrological safety, it completely changed the natural river and greatly affected the urban landscape. Some parks were built in the waterfront, but they were scattered, lacking facilities, without vitality, and did little help to change the rigid engineering features of the waterfront. 





在细致研究的基础上,通过跨学科合作的共同努力,景观设计师完成了市区范围内的金泉河水岸的总体规划和核心区段的设计,将水岸分为上游的水保护公园、城市段的滨河公园、下游的湿地公园3个部分。该项目试图采用各种生态措施,使现代工程与自然相结合,并在有效防洪的基础上,改善滨水景观,重新定义活跃的城市生活。金泉河滨河公园处于河流的中游,位于市中心,全长5.1公里,总面积为52.35公顷,于2019年建成。


Through careful research and interdisciplinary cooperation, landscape architects completed the master plan of the Jinquan River waterfront, in which the entire river corridor is divided into three segments—the upstream water conservation park, the urban waterfront park and the downstream wetland park. The project seeks to adopt a variety of ecological measures to integrate water project with nature, improve the waterfront landscape and redefine the active city life under the premise of effective flood control. Located in the midstream of Jinquan River and in the center of the city, with a length of 5.1 kilometers and a total area of 52.35ha, Jinquan River Waterfront Park is promoted as the first phase of the entire river corridor.




随着招远的快速发展,金泉河两岸的绿地将成为招远提升城市品质、关注城市生活、优化城市生态、融合城市文化的重要契机。如何改善现有的工程堤岸,如何提高滨水空间的活力,如何重建城市与自然的关系,是金泉河滨水公园的主要目标。采取的策略如下。
1) 连续贯通的滨水绿道 

在总体规划层面,提出了一个宏伟的目标,即在整个滨水区创建一个慢行交通系统,从而整合分散的城市空间,使水岸成为城市中最重要的绿道。通过创新的设计方法,在10年一遇的洪水位之上和50年一遇的洪水位之上修建了两条连续的滨水步道/人行道,通过平台、坡道、台阶建立了不同高程上的联系。。绿道的可达性得到足够的重视,设计为居民提供了更多的通道,使居民可以方便地从城市道路进入绿道。。该项目实现了步行体系在每个街区现有桥梁下穿过,连接了以前是离散空间的滨河空间。


With the rapid development of Zhaoyuan, the renewal of Jinquan riverside would become an important opportunity to improve the quality of the city, vitalize urban life, optimize urban ecology and integrate urban culture. How to improve the existing engineering embankment, how to enhance the vitality of waterfront, and how to rebuild the relationship between city and nature, are the main objectives of Jinquan River Waterfront Park. The main strategies are adopted as follows.
1) Continuous Waterfront Greenway 
Regarding the master plan, an ambitious goal is proposed which is to create a slow traffic system throughout the whole waterfront, so as to integrate the scattered green spaces on the riverside and create the most important greenway in the city. Through innovative design methods, two continuous waterfront walkways are respectively built above the once-in-10-years flood level and once-in-50-years flood level. Connections between different elevations are established in various ways including platforms, ramps and steps. The accessibility of the greenway has been sufficiently emphasized, including providing more access to ensure people easily enter the park from the city roads. At the same time, the project enables the pedestrian system to pass under the existing Bridges in each block, connecting the previously discrete riverside spaces. 



7


9


12


13



2) 充满活力的滨水空间
结合已建成的驳岸工程和公园绿地,提出了不同地段的滨水更新模式。滨水有两种类型的驳岸,单层和双层。单层水岸全部高于洪水位,驳岸高耸。有的地段水岸狭窄,或者通过改造现有滨水步道,增加种植区域和休息设施改善空间质量,或者在驳岸外侧河道中设置栈道,提供步行通道。有些地段水岸较宽阔,通过引入滨水步道和不同高程的休息和活动场地赋予水岸更多的活力。 

对于有双层堤岸的区域,下层是洪泛区,会季节性淹没。设计保证上层驳岸滨水步道的连续性和设施的丰富完善的同时,在下层驳岸种植耐湿植物,设置栈道或者步道,提供更加亲水的步行和休息空间。所有的更新改造都尽可能保留现有的驳岸、挡土墙和乔木。


2) Dynamic waterfront
Considering the existing embankments and green spaces, a series of waterfront renewal modes are proposed in different sections. It distinguishes between 2 types of waterfront renewal, single-layer waterfront and double-layer waterfront. The single-layer waterfront is all above the flood level with high embankment walls. For the waterfront with limited space, the first type strategy is to increase the planting area and resting facilities to improve the quality of the existing waterfront walkway; while the second is to add the boardwalk outside the embankment wall to provide pedestrian access. For the wider waterfront, the introduction of riverside walkways and activity spaces of different elevations would bring more vitality to the waterfront. For the sections of double-layer waterfront, of which the lower layer will be flooded seasonally, the continues walkway and sufficient facilities are created on the upper revetment, while a mass of water - tolerant  plants are introduced on the lower layer, and the elevated boardwalks or paths are set up, provide more close-to-water walking and resting spaces. All waterfront renewals retain the existing revetment, retaining wall and trees as much as possible.



10


11


8


19



3)内容丰富的娱乐活动

滨水有限的空间构成了与居民日常生活密切相关的吸引节点,包括大众化的健身活动和设施、儿童游戏、广场舞、树荫下停留休息设施等。丰富的设施吸引人们高频率地使用公园,创造社会交往的机会。同时,提供多功能的场所,努力将不同类型的活动融入滨水空间,提供各种现代公共生活方式的可能性。保留了场地内原有的一些雕塑,作为文化焦点,并新增了展现城市历史的系列青铜版,让市民在娱乐休闲中体会到当地文化,建立归属感。


3) Abundant Activities

The limited waterfront space provides attractive nodes closely related to the daily life of the citizens, including popular activities for fitness, children's play, square dancing, rest in shade and so on. Abundant facilities attract high-frequency public use of the park and create opportunities for social interaction. At the same time, the park creates many multi-functional places, containing different types of activities, providing a variety of modern public lifestyle possibilities. Some of the original sculptures at the waterfront have been preserved as cultural points. A series of bronze relief plates showing the history of the city has been designed to invite citizens to experience the local culture and feel a greater sense of belonging in leisure and recreation.



14


18


20


21


22



4) 多个部门的共同协作

通过跨学科合作的共同努力,创造一个高效、多功能的生态系统来应对洪水,在这个生态系统中,现代工程与自然相结合。设计团队与相关管理部门(包括当地政府、水利部门、生态科技有限公司、居委会、市民等)进行了充分沟通。水利部门对城市水系进行了梳理,切断了排向河道的污染水,并将城市中水引入河流,保证了河流的水位。此外,设计团队在洪水地区选择了合适的湿生植物。在有效防洪的基础上,提供了具有活力的生态滨水区。


4) Cooperation with Multiple Departments

Interdisciplinary cooperation and combined efforts were exerted to create an efficient and multifunctional ecosystem to deal with flood, where engineering water project has been integrated with nature. The design team fully communicated with the relevant management departments (including the local government, water conservancy department, ecological technology company, neighborhood committee, citizens, etc.). The water conservancy department improved the urban water system, cut off the polluted water discharging into the river, and draw the reclaimed water into the river to ensure the normal water level. In addition, the design team selected proper water - tolerant plants and aquatic plants on the flood area. In this way, an ecological waterfront with vitality was provided under the premise of effective flood control.



17


6



该项目将已设计和未充分利用的滨江改造为具有生态、社会和文化功能的风景城市绿色廊道,包括适应洪水、促进河川步行、为大众活动提供公共空间等。它也重塑了城市和河流之间的关系。金泉河滨水区公园是一项利用金泉河为城市带来生态、休闲和经济效益的倡议,负责许多河段的持续改善。


The renewal of Jinquan River waterfront has transformed an underutilized engineering riverfront into a scenic urban green corridor with ecological, social and cultural functions, including the resilience to the flood, promoting riverfront walk, providing open spaces for public activities, ect.. It also reshapes the relationship between the city and the river. As an initiative to bring about ecological, recreational, and economic benefits to the city, Jinquan River Waterfront Park, encourages continuous improvement of the river and will serve the city for generations to come.   



5


16


主持设计师:王向荣、林箐
设计团队:吴丹子,李洋,张铭然,谭立,金佳鑫,华锐,常弘,许璐,韩宇,赵真真,李鑫,张希,蒋鑫,王譞,都凯,杜红娟
Leader designer:Wang Xiangrong、Lin Qing
Design Team:Wu danzi、Li Yang、Zhang Mingran、Tan li、Jin jiaxin、Hua Rui、Chang hong、Xu lu、Han yu、Zhao zhenzhen、Li xin、Zhang xi、Jiang xin、Wang xuan、Du kai、Du hongjuan


分享到

Share on: